Tłumaczenie "się spierał" na Rosyjski


Jak używać "się spierał" w zdaniach:

/Nie będę się spierał o to, /że miłość szybko umiera, /pozostawiając po sobie /tylko nienawiść i pogardę.
Любовь умирает за короткое время, оставляя только ненависть и презрение.
Nie będę się spierał o wartość tej technologii, ale jest haczyk.
Не буду дискутировать по поводу ценности технологии но есть много большее.
Nie będę się spierał z tym kolesiem.
Я не стану спорить с этим типом.
Twierdzę, że bycie białym jest zdecydowanie lepsze, kto by się spierał?
Я говорю: быть белым - гораздо лучше! Кто вообще с этим может поспорить?
W sumie był dobrym chłopakiem, ale często się spierał, praktycznie z każdym.
Я хочу сказать, что вообще он был хорошим парнем, но он много дрался со всеми.
Wtedy jeszcze nie służyłem, ale jeśli chce mi pan to przypisać, to nie będę się spierał.
Ну, я тогда в службе маршалов еще не был, но если хотите воздать мне почести, мешать не буду.
Mówiłem raczej o "wysoko obdarzonej, " ale jeśli chcesz, abym używał słowo "geniusz", to nie będę się spierał.
Я вообще-то говорю "одаренный", но если тебе больше нравится "гениальный", я с тобой спорить не буду.
Zobacz, powiedziałem, że możesz pojawić się w moim programie, bo obiecałeś, że nie będziesz się spierał ze mną.
Слушай, я сказал, что ты можешь появиться в моей программе при условии, что ты пообещаешь не спорить со мной все время.
W takim razie ja też. I będę się spierał czy powinna być zwolniona.
Тогда я буду выступать в пользу ее досрочного освобождения.
Nie myśl nawet przez chwilę że nie bedę się spierał o choćby część jego woli.
Даже не думай, что я не оспорю каждый дюйм этого завещания.
Kiedy ktoś ci zaoferuje... nie będę się spierał.
Если кто-то готов предложить... Я не буду возражать.
I nie będę się spierał z kimś, kto stwierdzi inaczej.
И я отступлю перед любым кто скажет что я не такой.
0.86666893959045s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?